Giovanna Lojacono

Italiano, portugués, inglés

Después de obtener la licencia en derecho en Catania, obtuvo un master en Protección Internacional de los Derechos Humanos

Después de obtener la licencia en derecho en Catania, obtuvo un master en Protección Internacional de los Derechos Humanos en la Facultad de Ciencias Políticas de la Universidad La Sapienza de Roma. Fue pasante (becaria Leonardo Da Vinci) en el Centro de Asesoramiento Jurídico y Monetario de Drumchapel en Glasgow y en la Comisión de Protección de Niños y Jóvenes en Viseu. Ha colaborado con el Instituto Británico de Derecho Internacional y Comparado con sede en Londres, en relación con el sistema jurídico de Mozambique. Fue representante en cuestiones de adopciones internacionales en Goiânia (Brasil) para la ONG AiBi. Fue durante este período que su pasión por los derechos humanos se combinó con la pasión por la traducción jurídica (TradJuris – Law, Language & Culture, São Paulo).
En el campo literario tradujo la obra “Anita, la nascita di una eroina” y “Bello, storia di un capello” de José Custodio Rosa Filho publicado por Ediciones VerbaVolant. En el ámbito teatral ha traducido la obra de Ivan Fernandes “Leonardo piccolo genio di Vinci”. Es presidente de la Asociación sin ánimo de lucro “Centro de estudio de los derechos del niño”. En su tiempo libre disfruta de la naturaleza (es guía de senderismo medioambiental – Aigae).