How it started

My passion for studying language and foreign cultures also encouraged me to travel overseas and perfect my Spanish in several South American countries. I must admit that a good portion of my life until now has been marked by similar experiences, periods of discovery, and learning.
A succession of periods that led me to my goal: founding a translation and interpreting business in Catania by bringing together the knowledge and experience gained in law and foreign languages. This is why I chose the motto Law Meets Language to express in just a few words who I am. So I started a business rooted in my strong desire to work in a field where I have both outstanding technical and linguistic skills. Even though this entailed enormous sacrifice, the effort felt as light as feathers due to my love for the craft. I also expanded my offering to include other useful related services. For example, linguistic liaison services and interpreting are indispensable when transacting with foreign business partners or organizing meetings with groups from other countries.
TRADUZIONE24 interacts with a vast, diversified network of professionals and can provide the best and most eligible translator or interpreter for your needs. Specialization matters; no one can do everything. This is why my goal was to create a network of true professionals in the legal sector.At TRADUZIONE24, we offer legal translation and consultancy services. In particular, we support our clients throughout the property purchase process and the execution of the notarial deed. Upon request, we can provide direct contact with a technical expert (court-appointed engineer) and assist in the selection of a notary.